Die Stühle franz Originaltitel Les Chaises ist ein Einakter von Eugène Ionesco und das dritte Theaterstück des französis
Die Stühle

Die Stühle (franz. Originaltitel Les Chaises) ist ein Einakter von Eugène Ionesco und das dritte Theaterstück des französisch-rumänischen Schriftstellers, der in Frankreich als der bedeutendste Dramatiker der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts und als führender Vertreter des Absurden Theaters gilt. Die vom Autor als „tragisch“ bezeichnete Farce wurde im Frühjahr 1951 geschrieben und am 22. April 1952 unter der Regie von Sylvain Dhomme in Paris uraufgeführt.
Daten | |
---|---|
Titel: | Die Stühle |
Originaltitel: | Les Chaises |
Gattung: | Absurdes Theater |
Ort der Uraufführung: | Théâtre Lancry |
Zunächst hatte sich allerdings lange kein Theater gefunden, das es riskieren wollte, dieses surreale Spiel im Spiel (das Bühnenbild besteht aus einem Zuschauerraum, das Publikum sieht sich gleichsam selbst zu) zu inszenieren und den Zuschauern eine Vorführung zuzumuten, in der die meisten Charaktere stumm und unsichtbar bleiben. Schließlich mieteten die Schauspieler einen alten, unbenutzten Saal, das Théâtre Lancry. Finanziell war das Unternehmen eine Katastrophe. Nur zu oft waren die leeren Stühle auf der Bühne ein getreues Abbild der leeren Sitze vor der Bühne. Heute gilt Die Stühle als Ionescos bedeutendstes Werk. Auch im deutschen Sprachraum erfreute es sich großer Beliebtheit, besonders bei experimentierfreudigen Studenten-, Keller- und Zimmertheatern, die mit kleinen Ensembles auskommen müssen.
Inhalt
Poppet und Semiramis, ein greises Ehepaar, er 95, sie 94 Jahre alt, leben in einem schäbigen runden Turm auf einer Insel, die mit Mücken verseucht und von fauligem Wasser umgeben ist. Um der trostlosen Langeweile ihrer Gegenwart zu entfliehen, schwelgen sie in naiven Erinnerungen an ihr einstiges gemeinsames Glück. Sie scheinen die letzten Überlebenden einer postapokalyptischen Welt zu sein: Paris ist völlig zerstört, die Pyrenäen gibt es nicht mehr und alle Brücken sind abgebrochen.
Allmählich gehen ihre kindlichen Schwärmereien in offene Vorwürfe über. Nachdem Semiramis ihren Mann eben noch mit Lob überhäuft und wie einen Sohn bemuttert und liebkost und damit getröstet hat, dass er in Wahrheit ein großer Philosoph sei und eigentlich auch das Zeug zum Chef gehabt hätte, beklagt sie sich im nächsten Augenblick, während der weinerliche Alte wie ein kleiner Junge wiederholt nach seiner „Mama“ schreit, über dessen Nichtsnutzigkeit, derentwegen er es im Leben zu nichts Besserem als zum Hausmeister und „Herrn über Putzlappen und Eimer“ gebracht habe.
Die beiden erwarten einen Berufsredner, den Poppet, selbst rhetorisch nicht sonderlich begabt, eigens engagiert hat, um eine wichtige Botschaft, die er im Laufe seines langen Lebens über den Sinn des Daseins erarbeitet hat, an die Nachwelt weiterzugeben. Sie sind hektisch damit beschäftigt, die nach und nach aus aller Welt eintreffenden unsichtbaren Honoratioren (Präsidenten, Bankiers, Besitzer, Gelehrte, Bischöfe) und sonstigen Gäste (Polizisten, Wächter, Chemiker, Kupferstecher, Geiger, Krämer, Briefträger, Gastwirte, Artisten, Beamten, Abgeordnete, Militaristen, Revolutionäre, Irrenärzte und ihre Irren, aber auch Chromosomen, Gebäude und Federhalter) mit ausgesuchter Höflichkeit zu begrüßen und für sie genügend Stühle herbeizuschaffen. Den Rhythmus dazu diktieren ihnen das Läuten der Haustürklingel, das mit der Zeit immer dringlicher und bedrohlicher wird, und die sich wie von Geisterhand öffnenden und schließenden Türen, die ständig schneller und fordernder auffliegen und wieder zuknallen. Immer mehr erfährt der Zuschauer nebenbei von der langen Ehegeschichte der beiden Alten, vor allem aber von deren Isolation und von der Unmöglichkeit echter Kommunikation im endlosen Kreislauf des Lebens. Die Hysterie der beiden, im Wirrwarr der Stühle erstickenden und sich aus den Augen verlierenden Gastgeber wächst, und Poppets konfuse Komplimente für die Gäste, echohaft wiederholt von Semiramis, überschlagen sich, als unter den Geladenen sogar der (ebenfalls unsichtbare) Kaiser persönlich eintrifft.
Endlich erscheint auch der Redner selbst, ein Mann mit versteinertem Gesicht und in historischer Biedermeierkostümierung. Restlos begeistert, da nun die Quintessenz all ihrer Erfahrungen ausgesprochen und ihr Leben zur Legende verklärt werde – ein Glück, das nicht mehr zu steigern sei –, stürzen sich Poppet und Semiramis in einer letzten Ekstase aus dem Turmfenster ins Wasser und begehen Selbstmord.
Während zum Schluss des Stücks über Lautsprecher das Geräusch der Zuhörer eingeblendet wird, muss das Publikum im Theater feststellen, dass der lang erwartete Redner zwar sichtbar, aber taubstumm ist und statt verständlicher Worte nur ein heiseres Gestammel hervorbringt. Er schreibt ein paar rätselhafte Zeichen und das Wort „Adieu“ an die Tafel, tritt wieder ab und lässt das Publikum vor den leeren Stuhlreihen mit dem Blick auf die offenen, ins schwarze Nichts weisenden Türen allein.
Deutung
Das Stück bietet eine paradoxe Melange aus beckettscher Trostlosigkeit und Marx-Brothers-Irrsinn und verknüpft deren typische Versatzstücke zu der spezifischen Klimax, die für die meisten Werke Ionescos so kennzeichnend ist. Ähnlich wie in den Dramen Die kahle Sängerin (La cantatrice chauve) und Die Unterrichtsstunde (La Leçon) nimmt das Karussell von Phrasen und Anekdoten, Komplimenten und Vorwürfen zunächst gemächlich Fahrt auf, wird bald jedoch schneller (Stühle schleppen), kreischender (Klingeln) und verwirrender (auffliegende Türen) und beschleunigt sich schließlich zur schwindelerregenden Pirouette, bevor es plötzlich zum tödlichen Stillstand kommt und die Protagonisten von der Bildfläche schleudert.
Die ritualisierte Ehe des kleinbürgerlichen Paares repräsentiert den Leerlauf der menschlichen Existenz. Vergeblich hat man 75 Jahre lang im zweisamen Miteinander Halt gesucht und sich doch immer wieder verloren. Nach einem verfehlten Leben klammert man sich nun, sinnlose Phrasen und Non-sequiturs deklamierend, an die fiktive Welt unerfüllt gebliebener Wunschträume und ist doch gleichzeitig so vermessen, aller Welt solchen Wirrwarr als der Weisheit letzten Schluss zu Gehör bringen zu wollen. Die Sitzplätze aber bleiben unbesetzt, niemand will die angeblich „menschheitsbeglückende Botschaft“ hören, die der bestellte Redner verkünden soll und die ohnehin nur aus unverständlichem Geröchel besteht.
Dies zeigt nicht nur, dass eine persönliche sinnvolle Lebensbilanz heute nicht mehr gezogen werden kann bzw. banal bleibt und nicht ankommt, es verrät auch – wie die Wandtafel des Redners und die leeren Stühle dokumentieren – etwas über die Bildungsinstitution Theater überhaupt: Seine Botschaft wie im Klassenzimmer lernen und schwarz auf weiß nach Hause tragen zu können, wird hier ausdrücklich geleugnet. Das Theater als „Schule der Nation“ (Lessing) als „moralische Anstalt“ (Schiller) hat ausgedient. Wie bereits La Leçon, wo Ionesco ja schon im Titel die Schule als Folie seiner Geschichte benutzt, demonstriert auch Les Chaises, dass aufklärerisches Unterrichten oder gar eine Lehre von der Bühne herab nicht mehr ernsthaft zu erwarten sei. Die Interpreten des Absurden Theaters werden auf ihrer Sinnsuche (wie immer) gründlich frustriert.
Ionesco ist der Antipode zum „Lehrstücke“-Schreiber Bertolt Brecht. Die Stühle düpieren „alle Erwartungen, es gebe Welterklärungen, Heilsgewissheiten. Wir wissen inzwischen, dass der Sinn, den Brecht in der Geschichte sah, (utopisch verbrämter) Unsinn war und der Unsinn, den Ionesco dem entgegensetzte, schon absurden Sinn machte.“ Getreu seinem Vorbild Samuel Beckett, der behauptete, seine Texte drehten sich im Kreise und brächten deshalb nichts zum Ausdruck, eben weil es in der Moderne nichts mehr auszudrücken gebe, sieht auch Ionesco seine Mission in dem Moment erfüllt, als er solche Ausdruckslosigkeit zum Ausdruck gebracht hat. Und genau wie sein Vorbild Beckett in Warten auf Godot zitiert auch Ionesco angesichts solcher Absurdität am Ende seines Stückes verschmitzt Gott als Reminiszenz und Inbegriff des einstigen Ziels menschlicher Sinnsuche: aus Godot (engl./franz. „kleiner Gott“) wird bei ihm der Abschiedsgruß „Adieu“ (von franz. « á dieu » (zu Gott)).
Um eine Erklärung seines Stücks gebeten, schreibt Ionesco in einer Vorbemerkung zu Die Stühle:„Die Welt erscheint mir mitunter leer von Begriffen und das Wirkliche unwirklich. Dieses Gefühl der Unwirklichkeit, die Suche nach einer wesentlichen, vergessenen, unbenannten Realität, außerhalb derselben ich nicht zu sein glaube, wollte ich ausdrücken – mittels meiner Gestalten, die im Unzusammenhängenden umherirren und die nichts ihr eigen nennen außer ihrer Angst, ihrer Reue, ihrem Versagen, der Leere ihres Lebens. Wesen, die in ein Etwas hinausgestoßen sind, dem jeglicher Sinn fehlt, können nur grotesk erscheinen, und ihr Leiden ist nichts als tragischer Spott. Wie könnte ich, da die Welt mir unverständlich bleibt, mein eigenes Stück verstehen? Ich warte, daß man es mir erklärt.“
In einem Brief an seinen Regisseur Sylvain Dhomme verweigert Ionesco zwar weiter jegliche Interpretation, wird aber doch etwas genauer: Das Thema des Stückes seien nicht die Misserfolge und das Missgeschick der alten Leute, sondern die leeren Stühle selbst, „das heißt die Abwesenheit der Menschen, die Abwesenheit des Kaisers, die Abwesenheit Gottes, die Abwesenheit der Materie, die Unwirklichkeit der Welt, die metaphysische Leere; das Thema des Stückes ist das Nichts […] die Anwesenheit der Unsichtbaren muß immer greifbarer, immer wirklicher werden (will man dem Wirklichen Unwirklichkeit verleihen, so muß man dem Unwirklichen Wirklichkeit verleihen), bis man schließlich an den Punkt gelangt – der für den Verstand unzulässig, unannehmbar ist –, da das Unwirkliche zu sprechen, sich beinahe zu bewegen beginnt […] das Nichts hörbar, konkret wird“.
Im gleichen Schreiben fordert Ionesco, dass das am Schluss eingespielte Geräusch der Zuschauer der wichtigste Augenblick im gesamten Stück sei: In diesem Moment solle das Publikum nur mit den leeren Stühlen auf einer leeren Bühne konfrontiert sein, die mit Papierschlangen dekoriert und nutzlosem Konfetti übersät sei, was den Eindruck von Trauer, Leere und Ernüchterung vermittle, wie man ihn am Ende einer Tanzveranstaltung in einem Ballsaal habe. Dadurch würden die Stühle, die ganze Szenerie und die Leere auf unerklärliche Weise zum Leben erweckt (denn das sei die Wirkung jenseits jeder Ratio, wahrhaftig in ihrer Unwahrscheinlichkeit, die man anstreben und erreichen müsse), die Logik außer Kraft gesetzt und neue Zweifel geboren.
Als man Ionesco bescheinigte, er gehöre zur literarischen Avantgarde und habe Antitheater gemacht, tat er das als unbestimmte Formulierungen ab, die lediglich bewiesen, dass er Neues geschaffen habe. Und er fragte sich, ob das Avantgardistische seiner Stücke eventuell in deren innovativer Technik bestehe: „Die Erneuerung besteht vielleicht im Versuch, die theatralische Ausdrucksweise dadurch zu erweitern, dass ich das Bühnenbild und die Requisiten mitspielen ließ und vom Darsteller ein vereinfachtes, deutliches Spiel verlangte. Die Schauspieler konnten einen zugleich natürlicheren und übertriebeneren Stil finden. Ein Spiel, das zwischen dem Spiel realistischer Figuren und dem Spiel der Marionetten liegt. Ungewöhnlich im Natürlichen und natürlich im Ungewöhnlichen.“
Einzelnachweise
- Sylvain Dhomme war der Regisseur, der zehn Jahre später Franz Kafkas Roman Das Schloß verfilmte.
- Vgl. hierzu Martin Esslin, 1965, S. 118
- Eine orientalische Kaiserin Semiramis findet sich in Dantes Göttlicher Komödie Inferno canto 5 als Wollüstige in den zweiten Höllenkreis verbannt, weil sie ein Gesetz, das die Ehe zwischen Mutter und Sohn erlaubte, erließ, um sich ihrem Sohn hingeben zu dürfen.
- Zur Ambivalenz solcher Höflichkeit vgl. Ionescos Kommentar: „Ich habe den Eindruck, in einer mehr oder weniger gut eingerichteten Welt von sehr höflichen Menschen zu stehen. Plötzlich geht etwas kaputt, zerreißt, und der ungeheuerliche Charakter der Menschen kommt zum Vorschein, oder das Bühnenbild wird zu etwas völlig Unbekanntem, Mensch und Bild enthüllen so vielleicht ihre wahre Natur. Theater ist vielleicht das: Die Enthüllung von etwas, das verborgen war. Theater ist das Unerwartete, das sich zeigt. Theater ist Überraschung. Für mich muss Theater Offenbarung verborgener Wahrheiten sein. Durch das Theater müssen sie als lebendige Wahrheiten zum Vorschein kommen.“ Zitiert nach: schauburg.net ( des vom 23. September 2011 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.
- Vgl. hierzu John Thaxter in: The Stage. Reviews. http://www.thestage.co.uk/reviews/review.php/15036/the-chairs
- Vgl. Gotthold Ephraim Lessing: Briefwechsel über das Trauerspiel (1756) und Hamburgische Dramaturgie, 1. Band, 2. Stück, 5. Mai 1767, wo er verlangt, dass „das Theater die Schule der moralischen Welt sein soll“.
- Vgl. Friedrich Schillers Aufsatz von 1784 „Was kann eine gute stehende Schaubühne eigentlich wirken?“, der später unter dem Titel Die Schaubühne als moralische Anstalt betrachtet in Druck ging.
- Nachruf: Eugene Ionesco. In: Der Spiegel. Nr. 14, 1994, S. 236 (online – 4. April 1994).
- Auf die Frage, was Kunst heute noch ausdrücken solle, antwortete Beckett: “The expression that there is nothing to express, nothing with which to express, nothing from which to express, no power to express, no desire to express, together with the obligation to express.” Zitiert nach Samuel Beckett: Proust. Three Dialogues. Samuel Beckett and George Duthuit. London: Calder & Boyars (1970), S. 103.
- Zitiert nach Frédéric Towarnicki, 1958.
- Vgl. hierzu E. Ionesco: Ai-je fait de l’anti-théâtre? („Habe ich Anti-Theater gemacht?“). In: L’Express, 1. Juni 1961. Zitiert nach E. Ionesco, Argumente und Gegenargumente, 1962, S. 240 ff.
Literatur
Textausgaben
- Eugène Ionesco, Théâtre I: La Cantatrice chauve, La Leçon, Jacques ou la soumission, Les Chaises, Victimes du devoir, Amédée. Paris: Gallimard (1954).
- Eugène Ionesco, Theaterstücke: Die kahle Sängerin, Die Unterrichtsstunde, Jakob oder Der Gehorsam, Die Stühle, Opfer der Pflicht, Amédée oder Wie wird man ihn los. Übers. v. Jacqueline und Ulrich Seelmann-Eggebert. Neuwied und Berlin: Luchterhand (1959).
- Eugène Ionesco, Die Stühle / Der neue Mieter. Zwei Theaterstücke. Mit einem Nachwort von Marianne Kesting. Stuttgart: Reclam (1959).
- Eugène Ionesco, Die Stühle / Der neue Mieter. Übers. v. Jacqueline und Ulrich Seelmann-Eggebert. Mit einem Nachwort von Lore Kornell. Stuttgart: Reclam (2001). ISBN 978-3-15-008656-8
Sekundärliteratur
- Jean Anouilh: Du Chapitre des Chaises. In: Le Figaro, Paris, 23. April 1956.
- Frédéric Towarnicki: Des Chaises vides à Broadway. In: Spectacles, Nr. 2, Juli 1958.
- Eugène Ionesco: Argumente und Gegenargumente. Neuwied und Berlin: Luchterhand (1962).
- Eugène Ionesco: Notes and Counter Notes: Writings on the Theatre. (Trans. by Donald Watson) Grove Press, New York 1964.
- Martin Esslin: Eugène Ionesco: Theater und Antitheater. In: (Ders.:) Das Theater des Absurden. (Aus dem Englischen übers. v. Marianne Falk). Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 1965, ISBN 3-499-55234-5, S. 97–158.
- François Bondy: Eugène Ionesco in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1975, ISBN 3-499-50223-2
- Wolfgang Hildesheimer: Über das absurde Theater. Eine Rede. Suhrkamp, Frankfurt 1985. ISBN 3-518-36862-1
- Walter Jens (Hrsg.): Kindlers Neues Literatur Lexikon. Studienausgabe. Kindler, München 1988, Band 8, S. 422.
- Ute Drechsler: Die „absurde Farce“ bei Beckett, Pinter und Ionesco. (Diss.) Tübinger Beiträge zur Anglistik, 12. Narr, Tübingen 1988, ISBN 3-87808-781-0
Weblinks
- thefirstpost.co.uk ( vom 4. April 2009 im Internet Archive)
- http://www.schauburg.net/php/artikel.php?code=33
- http://www.schauburg.net/php/artikel.php?code=74
- Nachruf: Eugene Ionesco. In: Der Spiegel. Nr. 14, 1994, S. 236 (online – 4. April 1994).
Autor: www.NiNa.Az
Veröffentlichungsdatum:
wikipedia, wiki, deutsches, deutschland, buch, bücher, bibliothek artikel lesen, herunterladen kostenlos kostenloser herunterladen, MP3, Video, MP4, 3GP, JPG, JPEG, GIF, PNG, Bild, Musik, Lied, Film, Buch, Spiel, Spiele, Mobiltelefon, Mobil, Telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, komputer, Informationen zu Die Stühle, Was ist Die Stühle? Was bedeutet Die Stühle?
Die Stuhle franz Originaltitel Les Chaises ist ein Einakter von Eugene Ionesco und das dritte Theaterstuck des franzosisch rumanischen Schriftstellers der in Frankreich als der bedeutendste Dramatiker der zweiten Halfte des 20 Jahrhunderts und als fuhrender Vertreter des Absurden Theaters gilt Die vom Autor als tragisch bezeichnete Farce wurde im Fruhjahr 1951 geschrieben und am 22 April 1952 unter der Regie von Sylvain Dhomme in Paris uraufgefuhrt DatenTitel Die StuhleOriginaltitel Les ChaisesGattung Absurdes TheaterOrt der Urauffuhrung Theatre Lancry Zunachst hatte sich allerdings lange kein Theater gefunden das es riskieren wollte dieses surreale Spiel im Spiel das Buhnenbild besteht aus einem Zuschauerraum das Publikum sieht sich gleichsam selbst zu zu inszenieren und den Zuschauern eine Vorfuhrung zuzumuten in der die meisten Charaktere stumm und unsichtbar bleiben Schliesslich mieteten die Schauspieler einen alten unbenutzten Saal das Theatre Lancry Finanziell war das Unternehmen eine Katastrophe Nur zu oft waren die leeren Stuhle auf der Buhne ein getreues Abbild der leeren Sitze vor der Buhne Heute gilt Die Stuhle als Ionescos bedeutendstes Werk Auch im deutschen Sprachraum erfreute es sich grosser Beliebtheit besonders bei experimentierfreudigen Studenten Keller und Zimmertheatern die mit kleinen Ensembles auskommen mussen InhaltPoppet und Semiramis ein greises Ehepaar er 95 sie 94 Jahre alt leben in einem schabigen runden Turm auf einer Insel die mit Mucken verseucht und von fauligem Wasser umgeben ist Um der trostlosen Langeweile ihrer Gegenwart zu entfliehen schwelgen sie in naiven Erinnerungen an ihr einstiges gemeinsames Gluck Sie scheinen die letzten Uberlebenden einer postapokalyptischen Welt zu sein Paris ist vollig zerstort die Pyrenaen gibt es nicht mehr und alle Brucken sind abgebrochen Allmahlich gehen ihre kindlichen Schwarmereien in offene Vorwurfe uber Nachdem Semiramis ihren Mann eben noch mit Lob uberhauft und wie einen Sohn bemuttert und liebkost und damit getrostet hat dass er in Wahrheit ein grosser Philosoph sei und eigentlich auch das Zeug zum Chef gehabt hatte beklagt sie sich im nachsten Augenblick wahrend der weinerliche Alte wie ein kleiner Junge wiederholt nach seiner Mama schreit uber dessen Nichtsnutzigkeit derentwegen er es im Leben zu nichts Besserem als zum Hausmeister und Herrn uber Putzlappen und Eimer gebracht habe Die beiden erwarten einen Berufsredner den Poppet selbst rhetorisch nicht sonderlich begabt eigens engagiert hat um eine wichtige Botschaft die er im Laufe seines langen Lebens uber den Sinn des Daseins erarbeitet hat an die Nachwelt weiterzugeben Sie sind hektisch damit beschaftigt die nach und nach aus aller Welt eintreffenden unsichtbaren Honoratioren Prasidenten Bankiers Besitzer Gelehrte Bischofe und sonstigen Gaste Polizisten Wachter Chemiker Kupferstecher Geiger Kramer Brieftrager Gastwirte Artisten Beamten Abgeordnete Militaristen Revolutionare Irrenarzte und ihre Irren aber auch Chromosomen Gebaude und Federhalter mit ausgesuchter Hoflichkeit zu begrussen und fur sie genugend Stuhle herbeizuschaffen Den Rhythmus dazu diktieren ihnen das Lauten der Hausturklingel das mit der Zeit immer dringlicher und bedrohlicher wird und die sich wie von Geisterhand offnenden und schliessenden Turen die standig schneller und fordernder auffliegen und wieder zuknallen Immer mehr erfahrt der Zuschauer nebenbei von der langen Ehegeschichte der beiden Alten vor allem aber von deren Isolation und von der Unmoglichkeit echter Kommunikation im endlosen Kreislauf des Lebens Die Hysterie der beiden im Wirrwarr der Stuhle erstickenden und sich aus den Augen verlierenden Gastgeber wachst und Poppets konfuse Komplimente fur die Gaste echohaft wiederholt von Semiramis uberschlagen sich als unter den Geladenen sogar der ebenfalls unsichtbare Kaiser personlich eintrifft Endlich erscheint auch der Redner selbst ein Mann mit versteinertem Gesicht und in historischer Biedermeierkostumierung Restlos begeistert da nun die Quintessenz all ihrer Erfahrungen ausgesprochen und ihr Leben zur Legende verklart werde ein Gluck das nicht mehr zu steigern sei sturzen sich Poppet und Semiramis in einer letzten Ekstase aus dem Turmfenster ins Wasser und begehen Selbstmord Wahrend zum Schluss des Stucks uber Lautsprecher das Gerausch der Zuhorer eingeblendet wird muss das Publikum im Theater feststellen dass der lang erwartete Redner zwar sichtbar aber taubstumm ist und statt verstandlicher Worte nur ein heiseres Gestammel hervorbringt Er schreibt ein paar ratselhafte Zeichen und das Wort Adieu an die Tafel tritt wieder ab und lasst das Publikum vor den leeren Stuhlreihen mit dem Blick auf die offenen ins schwarze Nichts weisenden Turen allein DeutungTheaterplakat Das Stuck bietet eine paradoxe Melange aus beckettscher Trostlosigkeit und Marx Brothers Irrsinn und verknupft deren typische Versatzstucke zu der spezifischen Klimax die fur die meisten Werke Ionescos so kennzeichnend ist Ahnlich wie in den Dramen Die kahle Sangerin La cantatrice chauve und Die Unterrichtsstunde La Lecon nimmt das Karussell von Phrasen und Anekdoten Komplimenten und Vorwurfen zunachst gemachlich Fahrt auf wird bald jedoch schneller Stuhle schleppen kreischender Klingeln und verwirrender auffliegende Turen und beschleunigt sich schliesslich zur schwindelerregenden Pirouette bevor es plotzlich zum todlichen Stillstand kommt und die Protagonisten von der Bildflache schleudert Die ritualisierte Ehe des kleinburgerlichen Paares reprasentiert den Leerlauf der menschlichen Existenz Vergeblich hat man 75 Jahre lang im zweisamen Miteinander Halt gesucht und sich doch immer wieder verloren Nach einem verfehlten Leben klammert man sich nun sinnlose Phrasen und Non sequiturs deklamierend an die fiktive Welt unerfullt gebliebener Wunschtraume und ist doch gleichzeitig so vermessen aller Welt solchen Wirrwarr als der Weisheit letzten Schluss zu Gehor bringen zu wollen Die Sitzplatze aber bleiben unbesetzt niemand will die angeblich menschheitsbegluckende Botschaft horen die der bestellte Redner verkunden soll und die ohnehin nur aus unverstandlichem Gerochel besteht Dies zeigt nicht nur dass eine personliche sinnvolle Lebensbilanz heute nicht mehr gezogen werden kann bzw banal bleibt und nicht ankommt es verrat auch wie die Wandtafel des Redners und die leeren Stuhle dokumentieren etwas uber die Bildungsinstitution Theater uberhaupt Seine Botschaft wie im Klassenzimmer lernen und schwarz auf weiss nach Hause tragen zu konnen wird hier ausdrucklich geleugnet Das Theater als Schule der Nation Lessing als moralische Anstalt Schiller hat ausgedient Wie bereits La Lecon wo Ionesco ja schon im Titel die Schule als Folie seiner Geschichte benutzt demonstriert auch Les Chaises dass aufklarerisches Unterrichten oder gar eine Lehre von der Buhne herab nicht mehr ernsthaft zu erwarten sei Die Interpreten des Absurden Theaters werden auf ihrer Sinnsuche wie immer grundlich frustriert Ionesco ist der Antipode zum Lehrstucke Schreiber Bertolt Brecht Die Stuhle dupieren alle Erwartungen es gebe Welterklarungen Heilsgewissheiten Wir wissen inzwischen dass der Sinn den Brecht in der Geschichte sah utopisch verbramter Unsinn war und der Unsinn den Ionesco dem entgegensetzte schon absurden Sinn machte Getreu seinem Vorbild Samuel Beckett der behauptete seine Texte drehten sich im Kreise und brachten deshalb nichts zum Ausdruck eben weil es in der Moderne nichts mehr auszudrucken gebe sieht auch Ionesco seine Mission in dem Moment erfullt als er solche Ausdruckslosigkeit zum Ausdruck gebracht hat Und genau wie sein Vorbild Beckett in Warten auf Godot zitiert auch Ionesco angesichts solcher Absurditat am Ende seines Stuckes verschmitzt Gott als Reminiszenz und Inbegriff des einstigen Ziels menschlicher Sinnsuche aus Godot engl franz kleiner Gott wird bei ihm der Abschiedsgruss Adieu von franz a dieu zu Gott Um eine Erklarung seines Stucks gebeten schreibt Ionesco in einer Vorbemerkung zu Die Stuhle Die Welt erscheint mir mitunter leer von Begriffen und das Wirkliche unwirklich Dieses Gefuhl der Unwirklichkeit die Suche nach einer wesentlichen vergessenen unbenannten Realitat ausserhalb derselben ich nicht zu sein glaube wollte ich ausdrucken mittels meiner Gestalten die im Unzusammenhangenden umherirren und die nichts ihr eigen nennen ausser ihrer Angst ihrer Reue ihrem Versagen der Leere ihres Lebens Wesen die in ein Etwas hinausgestossen sind dem jeglicher Sinn fehlt konnen nur grotesk erscheinen und ihr Leiden ist nichts als tragischer Spott Wie konnte ich da die Welt mir unverstandlich bleibt mein eigenes Stuck verstehen Ich warte dass man es mir erklart In einem Brief an seinen Regisseur Sylvain Dhomme verweigert Ionesco zwar weiter jegliche Interpretation wird aber doch etwas genauer Das Thema des Stuckes seien nicht die Misserfolge und das Missgeschick der alten Leute sondern die leeren Stuhle selbst das heisst die Abwesenheit der Menschen die Abwesenheit des Kaisers die Abwesenheit Gottes die Abwesenheit der Materie die Unwirklichkeit der Welt die metaphysische Leere das Thema des Stuckes ist das Nichts die Anwesenheit der Unsichtbaren muss immer greifbarer immer wirklicher werden will man dem Wirklichen Unwirklichkeit verleihen so muss man dem Unwirklichen Wirklichkeit verleihen bis man schliesslich an den Punkt gelangt der fur den Verstand unzulassig unannehmbar ist da das Unwirkliche zu sprechen sich beinahe zu bewegen beginnt das Nichts horbar konkret wird Im gleichen Schreiben fordert Ionesco dass das am Schluss eingespielte Gerausch der Zuschauer der wichtigste Augenblick im gesamten Stuck sei In diesem Moment solle das Publikum nur mit den leeren Stuhlen auf einer leeren Buhne konfrontiert sein die mit Papierschlangen dekoriert und nutzlosem Konfetti ubersat sei was den Eindruck von Trauer Leere und Ernuchterung vermittle wie man ihn am Ende einer Tanzveranstaltung in einem Ballsaal habe Dadurch wurden die Stuhle die ganze Szenerie und die Leere auf unerklarliche Weise zum Leben erweckt denn das sei die Wirkung jenseits jeder Ratio wahrhaftig in ihrer Unwahrscheinlichkeit die man anstreben und erreichen musse die Logik ausser Kraft gesetzt und neue Zweifel geboren Als man Ionesco bescheinigte er gehore zur literarischen Avantgarde und habe Antitheater gemacht tat er das als unbestimmte Formulierungen ab die lediglich bewiesen dass er Neues geschaffen habe Und er fragte sich ob das Avantgardistische seiner Stucke eventuell in deren innovativer Technik bestehe Die Erneuerung besteht vielleicht im Versuch die theatralische Ausdrucksweise dadurch zu erweitern dass ich das Buhnenbild und die Requisiten mitspielen liess und vom Darsteller ein vereinfachtes deutliches Spiel verlangte Die Schauspieler konnten einen zugleich naturlicheren und ubertriebeneren Stil finden Ein Spiel das zwischen dem Spiel realistischer Figuren und dem Spiel der Marionetten liegt Ungewohnlich im Naturlichen und naturlich im Ungewohnlichen EinzelnachweiseSylvain Dhomme war der Regisseur der zehn Jahre spater Franz Kafkas Roman Das Schloss verfilmte Vgl hierzu Martin Esslin 1965 S 118 Eine orientalische Kaiserin Semiramis findet sich in Dantes Gottlicher Komodie Inferno canto 5 als Wollustige in den zweiten Hollenkreis verbannt weil sie ein Gesetz das die Ehe zwischen Mutter und Sohn erlaubte erliess um sich ihrem Sohn hingeben zu durfen Zur Ambivalenz solcher Hoflichkeit vgl Ionescos Kommentar Ich habe den Eindruck in einer mehr oder weniger gut eingerichteten Welt von sehr hoflichen Menschen zu stehen Plotzlich geht etwas kaputt zerreisst und der ungeheuerliche Charakter der Menschen kommt zum Vorschein oder das Buhnenbild wird zu etwas vollig Unbekanntem Mensch und Bild enthullen so vielleicht ihre wahre Natur Theater ist vielleicht das Die Enthullung von etwas das verborgen war Theater ist das Unerwartete das sich zeigt Theater ist Uberraschung Fur mich muss Theater Offenbarung verborgener Wahrheiten sein Durch das Theater mussen sie als lebendige Wahrheiten zum Vorschein kommen Zitiert nach schauburg net Memento des Originals vom 23 September 2011 im Internet Archive Info Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht gepruft Bitte prufe Original und Archivlink gemass Anleitung und entferne dann diesen Hinweis 1 2 Vgl hierzu John Thaxter in The Stage Reviews http www thestage co uk reviews review php 15036 the chairs Vgl Gotthold Ephraim Lessing Briefwechsel uber das Trauerspiel 1756 und Hamburgische Dramaturgie 1 Band 2 Stuck 5 Mai 1767 wo er verlangt dass das Theater die Schule der moralischen Welt sein soll Vgl Friedrich Schillers Aufsatz von 1784 Was kann eine gute stehende Schaubuhne eigentlich wirken der spater unter dem Titel Die Schaubuhne als moralische Anstalt betrachtet in Druck ging Nachruf Eugene Ionesco In Der Spiegel Nr 14 1994 S 236 online 4 April 1994 Auf die Frage was Kunst heute noch ausdrucken solle antwortete Beckett The expression that there is nothing to express nothing with which to express nothing from which to express no power to express no desire to express together with the obligation to express Zitiert nach Samuel Beckett Proust Three Dialogues Samuel Beckett and George Duthuit London Calder amp Boyars 1970 S 103 Zitiert nach Frederic Towarnicki 1958 Vgl hierzu E Ionesco Ai je fait de l anti theatre Habe ich Anti Theater gemacht In L Express 1 Juni 1961 Zitiert nach E Ionesco Argumente und Gegenargumente 1962 S 240 ff LiteraturTextausgaben Eugene Ionesco Theatre I La Cantatrice chauve La Lecon Jacques ou la soumission Les Chaises Victimes du devoir Amedee Paris Gallimard 1954 Eugene Ionesco Theaterstucke Die kahle Sangerin Die Unterrichtsstunde Jakob oder Der Gehorsam Die Stuhle Opfer der Pflicht Amedee oder Wie wird man ihn los Ubers v Jacqueline und Ulrich Seelmann Eggebert Neuwied und Berlin Luchterhand 1959 Eugene Ionesco Die Stuhle Der neue Mieter Zwei Theaterstucke Mit einem Nachwort von Marianne Kesting Stuttgart Reclam 1959 Eugene Ionesco Die Stuhle Der neue Mieter Ubers v Jacqueline und Ulrich Seelmann Eggebert Mit einem Nachwort von Lore Kornell Stuttgart Reclam 2001 ISBN 978 3 15 008656 8Sekundarliteratur Jean Anouilh Du Chapitre des Chaises In Le Figaro Paris 23 April 1956 Frederic Towarnicki Des Chaises vides a Broadway In Spectacles Nr 2 Juli 1958 Eugene Ionesco Argumente und Gegenargumente Neuwied und Berlin Luchterhand 1962 Eugene Ionesco Notes and Counter Notes Writings on the Theatre Trans by Donald Watson Grove Press New York 1964 Martin Esslin Eugene Ionesco Theater und Antitheater In Ders Das Theater des Absurden Aus dem Englischen ubers v Marianne Falk Rowohlt Taschenbuch Verlag Reinbek 1965 ISBN 3 499 55234 5 S 97 158 Francois Bondy Eugene Ionesco in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten Rowohlt Reinbek 1975 ISBN 3 499 50223 2 Wolfgang Hildesheimer Uber das absurde Theater Eine Rede Suhrkamp Frankfurt 1985 ISBN 3 518 36862 1 Walter Jens Hrsg Kindlers Neues Literatur Lexikon Studienausgabe Kindler Munchen 1988 Band 8 S 422 Ute Drechsler Die absurde Farce bei Beckett Pinter und Ionesco Diss Tubinger Beitrage zur Anglistik 12 Narr Tubingen 1988 ISBN 3 87808 781 0Weblinksthefirstpost co uk Memento vom 4 April 2009 im Internet Archive Linktext fehlt http www schauburg net php artikel php code 33 http www schauburg net php artikel php code 74 Nachruf Eugene Ionesco In Der Spiegel Nr 14 1994 S 236 online 4 April 1994