Die Aussprache der isländischen Sprache bezeichnet die Phonetik und Phonologie der isländischen Sprache BetonungJedes is
Isländische Aussprache

Die Aussprache der isländischen Sprache bezeichnet die Phonetik und Phonologie der isländischen Sprache.
Betonung
Jedes isländische Wort trägt seine Betonung auf der ersten Silbe. Jeder Vokal kann sowohl lang als auch kurz sein. Das gilt auch für Diphthonge. Sie sind lang, wenn ein einzelner Konsonant folgt oder wenn eine Kombination aus p, t, k, s + r, j, v folgt. Demnach ist das e im Eigennamen Esja [
] lang. Unbetonte Silben sind immer kurz bis mittellang, aber nie lang.Vokale
a | lang oder kurz, wie a in Land | [a] | raka [ | ] ; handa [ ]
vor gi oder gj wie æ | [ | ]lagi [ | ]|
vor ng oder nk wie á | [ | ]langur [ | ]|
á | lang oder kurz, wie au in Haus | [ | ]mál [ | ]
au | lang oder kurz, ähnlich wie eui in frz. fauteuil | [ | ]auga [ | ] ; austur [ ]
e | lang oder kurz, wie ä in Mähne | [ɛ] | nema [ | ] ; sperra [ ]
vor gi, gj, ng oder nk wie ei, ey | [ | ]þegja [ | ] ; lengur [ ]|
é | lang oder kurz, wie je | [ | ]éta [ | ]
ei | lang oder kurz, etwa wie a in engl. ache | [ | ]heim [ | ]
ey | derselbe Laut wie ei | [ | ]neysla [ | ]
i | kurz, wie i in bitte | [ɪ] | minni [ | ]
lang, offenes i, ähnlich dem ee in Beet | [ | ]vita [ | ]|
vor gi oder gj wie [ɪ] + [ ] | [ | ]sigi [ | ]|
vor ng oder nk wie í | [i] | stinga [ | ]|
í | lang oder kurz, wie ie in Lied | [i] | ís [ | ] ; ískra [ ]
o | lang oder kurz, wie o in kommen | [ɔ] | von [ | ] ; sorg [ ]
vor gi und gj, ähnlich dem eu in Beule | [ | ]flogin [ | ]|
ó | lang oder kurz, wie o in engl. home | [ | ]fjórir [ | ] ; kólna [ ] ; nógir [ ]
u | lang oder kurz, wie ö in Öfen oder wie ü in wünschen. Die zwei verschiedenen Ausspracheweisen sind möglicherweise regional bedingt; zwischen den Wissenschaftlern herrscht hier eine gewisse Uneinigkeit. | [ø] oder [ʏ] | kul [ | ] oder [ ] ; undan [ ] oder [ ]
vor ng oder nk wie ú | [u] | tunga [ | ]|
vor gi oder gj wie [ʏ] + [ ] | [ | ]flugið [ | ]|
das erste u der Endung -unum oft wie o | [ɔ] | augunum [ | ]|
ú | lang oder kurz, wie u in gut | [u] | núna [ | ] ; lúðrar [ ]
vor gi oder gj, wie ú + [ | ][ | ]rúgi [ | ]|
y | lang oder kurz, wie isl. i | [ɪ], [ ], [ ] | yfir [ | ] ; lygi [ ] ; þyngja [ ]
ý | lang oder kurz, wie í | [i] | rýrna [ | ]
æ | lang oder kurz, wie ei in sein | [ | ]æfing [ | ] ; hræsni [ ]
ö | lang oder kurz, wie ö in öffnen | [œ] | öl [ | ] ; vöðvi [ ]
vor ng, nk, gi, gj, wie isl. au | [ | ]löng [ | ] ; lögin [ ]
Man beachte, dass die Langvokale [
], [ ] und [ ] in der Praxis meist wie [ ], [ ] und [ ] ausgesprochen werden, aber nur selten als Diphthonge notiert werden. Genauer wäre also vera [ ], koma [ ], gömul [ ] usw.Konsonanten
b | unaspiriertes p | [p] | böl [ | ]
d | unaspiriertes t | [t] | hundur [ | ]
ð Ð | stimmhaft wie th in engl. that | [ð] | verða [ | ]
wahlweise im absoluten Auslaut wie þ (siehe dort) | [θ] | það [ | ] oder [ ]|
f | im Anlaut und vor f, s, þ, sowie wahlweise im absoluten Auslaut wie f | [f] | fló [ | ] ; afþakka [ ]
im Inlaut vor l oder n, wie b | [p] | nafni [ | ] ; gaflar [ ]|
im Inlaut und Auslaut, wie v | [v] | af [ | ] ; sofa [ ]|
ff | vor l und n, wie f | [f] | gafflar [ | ]
g | im Anlaut vor e, i, í, y, ý, æ: palatales unaspiriertes k | [c] | geysir [ | ] ; gys [ ]
im Anlaut vor Konsonant oder anderen Vokalen; zwischen Vokal und l, n, sowie zwischen f, g, l, r und Vokal: unaspiriertes k | [k] | göng [ | ] ; grunn [ ]|
zwischen Vokal und Vokal (außer i), r, ð, sowie im Auslaut nach Vokal: stimmhaftes ch (vgl. griechisches gamma) | [ɣ] | saga [ | ] ; ögra [ ] ; lög [ ]|
zwischen Vokal und i: wie j | [j] | lagi [ | ]|
vor s oder t: wie ch in Dach | [x] | hugsa [ | ] ; sagt [ ]|
gj | im Anlaut und nach Konsonant: palatales unaspiriertes k | [c] | gjá [ | ] ; hengja [ ]
nach Vokal: wie j | [j] | segja [ | ]|
h | im Anlaut, wie h | [h] | hús [ | ]
in den Kombinationen hl, hn, hr bleibt das h stumm und der folgende Konsonant wird stimmlos | [[n̥] ; [ ] | ] ;hnífur [ | ] ; hreinn [ ]|
hj | wie ch in ich | [ç] | hjá [ | ]
hv | wie kv | [ | ]hver [ | ]
j | wie j | [j] | eyja [ | ] ; jú [ ]
k | im Wortanlaut vor e, i, í, y, ý, æ: palatales aspiriertes k | [ | ]kær [ | ] ; kenna [ ]
im Wortanlaut vor anderen Vokalen oder Konsonanten: aspiriertes k | [ | ]krakki [ | ] ; köttur [ ]|
im Wortinneren vor e, i, í, y, ý, æ: palatales k | [c] | skæri [ | ] ; banki [ ]|
im Wortinneren sonst: unaspiriertes k | [k] | vakur [ | ] ; öskra [ ]|
vor k, l, n wird der Laut präaspiriert (d. h. ein deutlich hörbares [h] wird vor dem k gesprochen) | [ | ]þakka [ | ] ; ekki [ ] ; sakna [ ] ; þökk [ ]|
vor s oder t: wie ch in Dach | [x] | sjúkt [ | ]|
kj | im Anlaut: palatales aspiriertes k | [ | ]kjöt [ | ]
im Inlaut: palatales unaspiriertes k | [c] | þekkja [ | ]|
l | allgemein: wie l | [l] | líf [ | ] ; tala [ ]
vor p, t, k, sowie nach stimmlosem Konsonanten am Wortende: stimmloses l | [ | ]stelpa [ | ] ; rusl [ ]|
wahlweise nach Vokal im absoluten Auslaut: stimmloses l | [ | ]nál [ | ] oder [ ]|
ll | lateraler Explosivlaut, ähnlich wie dl, am Wortende stimmlos | [ | ] ; [ ]galli [ | ] (=Fehler) ; sæll [ ]
ll | in Fremdwörtern und Eigennamen oft: langes l | [ | ]galli [ | ] (=Outfit) ; Kalli [ ]
m | allgemein: wie m | [m] | miði [ | ] ; lambi [ ]
vor p, t, k: stimmloses m | [m̥] | lampi [ | ]|
n | allgemein: wie n | [n] | níu [ | ] ; njóta [ ]
vor t, sowie nach stimmlosem Konsonanten am Wortende: stimmloses n | [n̥] | vanta [ | ] ; vatn [ ] ; þögn [ ]|
nn | nach á, í, ó, ú, ý, æ, ei, ey, au: nasaler Explosivlaut, ähnlich wie dn, am Wortende stimmlos | [ | ] ; [ ]seinna [ | ] ; Spánn [ ]
im bestimmten Artikel und sonst: wie langes n | [ | ]brúnni [ | ] ; Anna [ ]|
ng | wie ng in singen + stimmloses g | [ | ]söngur [ | ] ; þing [ ]
vor l und s: wie ng in singen | [ŋ] | ungs [ | ]|
vor t: stimmloses [ŋ] | [ | ]þungt [ | ]|
vor i und j: palatales [ŋ] + palatales k | [ | ]lengi [ | ] ; syngja [ ]|
nk | im Inlaut und Auslaut: stimmloses [ŋ] + k | [ | ]tankur [ | ]
vor i und j: stimmloses palatales [ŋ] + palatales k | [ | ]banki [ | ]|
p | im Anlaut: aspiriertes p | [ | ]páfi [ | ]
im Inlaut und Auslaut allgemein: unaspiriertes p | [p] | tapa [ | ] ; lepja [ ]|
vor l, m, n, p: präaspiriert | [ | ]tappi [ | ] ; happ [ ] ; kaupmaður [ ]|
vor t: wie f | [f] | september [ | ]|
r | allgemein: Zungen-r | [r] | íþrótt [ | ] ; rós [ ]
vor p, t, k, s, f, sowie wahlweise im absoluten Auslaut: stimmloses r | [ | ]kort [ | ] ; mars [ ] ; dagur [ ] oder [ ]|
rl | wie rdl (ugs. oft wie dl) | [ | ] ; [ ]kerling [ | ]
rn | wie rdn (ugs. oft wie dn) | [ | ] ; [ ]barn [ | ]
s | immer stimmlos, leichte Tendenz zu sch | [ | ]saga [ | ] ; sjö [ ]
sl | wie sdl (vgl. ll) oder wie sl | [ | ] oder [ ]Ísland [ | ] oder [ ]
sm | wie sbm oder wie sm | [ | ] oder [ ]smári [ | ] oder [ ]
sn | wie sdn (vgl. nn) oder wie sn | [ | ] oder [ ]snigill [ | ] oder [ ]
t | im Anlaut: aspiriertes t | [ | ]tvær [ | ]
im Inlaut und Auslaut allgemein: unaspiriertes t | [t] | matur [ | ] ; standa [ ] ; vetrar [ ]|
vor l, n, t: präaspiriert | [ | ]drottning [ | ] ; vatn [ ] ; stutt [ ]|
v | wie deutsches w | [v] | verk [ | ]
x | wie ch in Dach + s | [ | ]vöxtur [ | ] ; kex [ ]
z | veraltet, heute s geschrieben | [s] | *íslenzka = íslenska [ | ]
þ | stimmloses th, wie in engl. think | [θ] | þurr [ | ] ; þriðji [ ]
Anmerkung: Die Plosivlaute [p], [t], [k] und [c] sind immer stimmlos und unterscheiden sich nur in der Aspiration sowie in der Stimmhaftigkeit vorangehender Nasale und Liquide (vgl. lambi vs lampi und Björg vs Björk). In ihren nicht aspirierten Versionen werden sie in der Lautschrift auch oft als [ ], [ ], [ ] und [ ] wiedergegeben.
Besonderheiten in der Aussprache
Kons. | in den Kombinationen | Aussprache | Beispiel |
---|---|---|---|
í, ý, ey, æ + i | [j] | flýið [ | ] ; sæi [ ]|
ð | rðn, ðs | [ ] | orðnir [ | ] ; bragðs [ ] ; stóðst [ ]
b, d, g | m, n + b, d, g + d, g, l, s, t | [ ] | kambs [ | ] ; lands [ ] ; lengst [ ] ; syngdu [ ]
d, g | l, r + b, d, g + d, ð, n, s, t | [ ] | sjaldgæf [ | ] ; birgt [ ] ; morgni [ ]
f | l, r + f + d, ð, l, n, r, s, t | [ ] | hálft [ | ] ; hverfðu [ ]
gl | gl + d, ð | [l] o. [ɫ] | sigldi [ | ] oder [ ]
k | l, n, r, s + k + t | [ ] | heimskt [ | ] ; punktur [ ]
n | f, g, k, r, t + n + s | [ ] | magns [ | ]
lg | lg + d, ð, n, s | [l] | svelgdi [ | ]
lg + t | [l] | fylgt [ | ]|
fl | fl + d, s, t | [ ] o. [ | ], [ ] o. [ ], [ ]afls [ | ] oder [ ] oder [ ] ; teflt [ ] oder [ ] oder [ ]
fn | fn + d, s, t | [m], [ ] | nefnd [ | ] ; nefnt [ ]
gn | gn + d, s, t | [ŋ], [ ] | rignt [ | ]
rn | rn + d, t | [n], [n̥] | fernt [ | ]
rn + s | [ | ], [ ]barns [ | ] oder [ ], Björnsson [ ] oder [ ]|
tn | tn + s | [ | ] oder [ ]vatns [ | ] oder [ ]
ll | ll + d, s | [l] | alls [ | ]
ll + t | [ | ]spilltu [ | ]
Anmerkungen
Jeder Konsonant wird lang gesprochen, wenn er doppelt geschrieben wird (fyrrum [[i] statt wie [ɪ] ausgesprochen, also: illur [ ] ; illa [ ].
]). Ausnahmen sind p, t, k, sie werden wie erwähnt präaspiriert. Folgt auf einen Doppelkonsonanten ein weiterer Konsonant, erscheint der Doppelkonsonant als einzelner (allt [ ]). Die Kombination hé wird immer wie hje behandelt (hérna [ ]). Das Wort guð hat (in allen Zusammensetzungen) eine unregelmäßige Aussprache: Guð [ ] ; Guðmundur [ ]. Des Weiteren wird das i in allen Formen des Wortes illur wieAußerdem unregelmäßig:
mega [
] (wegen megið [ ])spegla [
] (wegen spegill [ ])fegnir [
] (wegen feginn [ ])Aussprachevarianten
Es gibt im Isländischen einige Aussprachevarianten, vergleichbar mit Dialekten. Mit Ausnahme des Norðlenska sind diese jedoch stetig im Rückgang begriffen.
Norðlenska
In der nordisländischen Variante werden die Plosive auch im Wortinneren aspiriert. Dies geschieht nach langen Vokalen sowie nach ð, l, m und n, welche wiederum ihre Stimmhaftigkeit beibehalten. Beispiele:
- api [ ]
- vanta [ ]
Skaftfellska
In den Gegenden um Skaftafell entfällt die Diphthongierung vor /gi/:
- bogi [ ]
- lagi [ ]
Ebenso entfällt der d-Einschub bei /rl/ und /rn/:
- barn [ ]
- perla [ ]
Des Weiteren wird zwischen /hv/ und /kv/ unterschieden:
- kver [ ]
- hver [ ]
Vestfirska
Für die Dialekte der Westfjorde ist die Monophthongisierung vor /ng/ und /nk/ charakteristisch, insbesondere von /a/ und /ö/:
- langur [ ]
- löng [ ]
Flámæli
Ein für einige Zeit sehr dominantes und geographisch nur schwer einzugrenzendes Phänomen ist das flámæli. Hier fielen die langen Vokale /i/ und /e/ zu [ɛ], und /u/ und /ö/ zu [œ] zusammen.
- sykur / sekur [ ]
- stuð / stöð [ ]
Da diese Aussprache wegen der erhöhten Anzahl gleichklingender Wörter Verständigungsschwierigkeiten bereitete, wurde sie den Isländern in den 1950ern und 60ern mittels verschiedener Kampagnen „abtrainiert“ und gilt heute praktisch als ausgestorben.
Weblinks
- Hörprobe für Isländisch Ausschnitt aus dem kleinen Prinzen.
- forvo.com - Datenbank mit über 13.000 gesprochenen Wörtern und Hörbeispielen.
- Íslenskar mállýskur - Dialektvarianten mit zahlreichen Hörbeispielen
Autor: www.NiNa.Az
Veröffentlichungsdatum:
wikipedia, wiki, deutsches, deutschland, buch, bücher, bibliothek artikel lesen, herunterladen kostenlos kostenloser herunterladen, MP3, Video, MP4, 3GP, JPG, JPEG, GIF, PNG, Bild, Musik, Lied, Film, Buch, Spiel, Spiele, Mobiltelefon, Mobil, Telefon, android, ios, apple, samsung, iphone, xiomi, xiaomi, redmi, honor, oppo, nokia, sonya, mi, pc, web, computer, komputer, Informationen zu Isländische Aussprache, Was ist Isländische Aussprache? Was bedeutet Isländische Aussprache?
Die Aussprache der islandischen Sprache bezeichnet die Phonetik und Phonologie der islandischen Sprache BetonungJedes islandische Wort tragt seine Betonung auf der ersten Silbe Jeder Vokal kann sowohl lang als auch kurz sein Das gilt auch fur Diphthonge Sie sind lang wenn ein einzelner Konsonant folgt oder wenn eine Kombination aus p t k s r j v folgt Demnach ist das e im Eigennamen Esja ɛːsja lang Unbetonte Silben sind immer kurz bis mittellang aber nie lang Vokalea lang oder kurz wie a in Land a raka raːka handa hanta vor gi oder gj wie ae ai lagi laiːjɪ vor ng oder nk wie a au langur lauŋkʏr a lang oder kurz wie au in Haus au mal mauːl au lang oder kurz ahnlich wie eui in frz fauteuil œy auga œyːɣa austur œystʏr e lang oder kurz wie a in Mahne ɛ nema nɛːma sperra spɛrːa vor gi gj ng oder nk wie ei ey ɛi thegja 8ɛiːja lengur leiŋkʏr e lang oder kurz wie je jɛ eta jɛːta ei lang oder kurz etwa wie a in engl ache ɛi heim hɛiːm ey derselbe Laut wie ei ɛi neysla nɛistla i kurz wie i in bitte ɪ minni mɪnːɪ lang offenes i ahnlich dem ee in Beet ɪː vita vɪːta vor gi oder gj wie ɪ iː ɪiː sigi sɪiːjɪ vor ng oder nk wie i i stinga stiŋka i lang oder kurz wie ie in Lied i is iːs iskra iskra o lang oder kurz wie o in kommen ɔ von vɔːn sorg sɔrk vor gi und gj ahnlich dem eu in Beule ɔiː flogin flɔiːjɪn o lang oder kurz wie o in engl home ou fjorir fjouːrɪr kolna kʰoulna nogir nouːjɪr u lang oder kurz wie o in Ofen oder wie u in wunschen Die zwei verschiedenen Ausspracheweisen sind moglicherweise regional bedingt zwischen den Wissenschaftlern herrscht hier eine gewisse Uneinigkeit o oder ʏ kul kʰoːl oder kʰʏːl undan ontan oder ʏntan vor ng oder nk wie u u tunga tʰuŋka vor gi oder gj wie ʏ iː ʏiː flugid flʏiːjɪd das erste u der Endung unum oft wie o ɔ augunum œyːɣɔnʏm u lang oder kurz wie u in gut u nuna nuːna ludrar ludrar vor gi oder gj wie u iː uiː rugi ruiːjɪ y lang oder kurz wie isl i ɪ ɪiː i yfir ɪːvɪr lygi lɪiːjɪ thyngja 8iɲca y lang oder kurz wie i i ryrna rirdna ae lang oder kurz wie ei in sein ai aefing aiːviŋk hraesni r aistnɪ o lang oder kurz wie o in offnen œ ol œːl vodvi vœdvɪ vor ng nk gi gj wie isl au œy long lœyŋk login lœyːjɪn Man beachte dass die Langvokale ɛ ɔ und œ in der Praxis meist wie eɛ oɔ und oœ ausgesprochen werden aber nur selten als Diphthonge notiert werden Genauer ware also vera veɛra koma kʰoɔma gomul koœmʏl usw Konsonantenb unaspiriertes p p bol pœːl d unaspiriertes t t hundur hʏntʏr d D stimmhaft wie th in engl that d verda vɛrda wahlweise im absoluten Auslaut wie th siehe dort 8 thad 8aː8 oder 8aːd f im Anlaut und vor f s th sowie wahlweise im absoluten Auslaut wie f f flo flouː afthakka aːf8ahka im Inlaut vor l oder n wie b p nafni napnɪ gaflar kaplar im Inlaut und Auslaut wie v v af aːv sofa sɔːva ff vor l und n wie f f gafflar kaflar g im Anlaut vor e i i y y ae palatales unaspiriertes k c geysir cɛiːsɪr gys cɪːs im Anlaut vor Konsonant oder anderen Vokalen zwischen Vokal und l n sowie zwischen f g l r und Vokal unaspiriertes k k gong kœyŋk grunn krʏnː zwischen Vokal und Vokal ausser i r d sowie im Auslaut nach Vokal stimmhaftes ch vgl griechisches gamma ɣ saga saːɣa ogra œɣra log lœːɣ zwischen Vokal und i wie j j lagi laiːjɪ vor s oder t wie ch in Dach x hugsa hʏxsa sagt saxt gj im Anlaut und nach Konsonant palatales unaspiriertes k c gja cauː hengja hɛiɲca nach Vokal wie j j segja sɛiːja h im Anlaut wie h h hus huːs in den Kombinationen hl hn hr bleibt das h stumm und der folgende Konsonant wird stimmlos l n r hnifur n iːvʏr hreinn r ɛitn hj wie ch in ich c hja cauː hv wie kv kʰv hver kʰvɛːr j wie j j eyja ɛiːja ju juː k im Wortanlaut vor e i i y y ae palatales aspiriertes k cʰ kaer cʰaiːr kenna cʰɛnːa im Wortanlaut vor anderen Vokalen oder Konsonanten aspiriertes k kʰ krakki kʰrahcɪ kottur kʰœhtʏr im Wortinneren vor e i i y y ae palatales k c skaeri scaiːrɪ banki pauɲ cɪ im Wortinneren sonst unaspiriertes k k vakur vaːkʏr oskra œskra vor k l n wird der Laut praaspiriert d h ein deutlich horbares h wird vor dem k gesprochen hk thakka 8ahka ekki ɛhcɪ sakna sahkna thokk 8œhk vor s oder t wie ch in Dach x sjukt sjuxt kj im Anlaut palatales aspiriertes k cʰ kjot cʰœːt im Inlaut palatales unaspiriertes k c thekkja 8ɛhca l allgemein wie l l lif liːv tala tʰaːla vor p t k sowie nach stimmlosem Konsonanten am Wortende stimmloses l l stelpa stɛl pa rusl rʏstl wahlweise nach Vokal im absoluten Auslaut stimmloses l l nal nauːl oder nauːl ll lateraler Explosivlaut ahnlich wie dl am Wortende stimmlos tl tl galli gatlɪ Fehler saell saitl ll in Fremdwortern und Eigennamen oft langes l lː galli galːɪ Outfit Kalli kʰalːɪ m allgemein wie m m midi mɪːdɪ lambi lampɪ vor p t k stimmloses m m lampi lam pɪ n allgemein wie n n niu niːʏ njota njouːta vor t sowie nach stimmlosem Konsonanten am Wortende stimmloses n n vanta van ta vatn vahtn thogn 8œkn nn nach a i o u y ae ei ey au nasaler Explosivlaut ahnlich wie dn am Wortende stimmlos tn tn seinna sɛitna Spann spautn im bestimmten Artikel und sonst wie langes n nː brunni brunːɪ Anna anːa ng wie ng in singen stimmloses g ŋk songur sœyŋkʏr thing 8iŋk vor l und s wie ng in singen ŋ ungs uŋs vor t stimmloses ŋ ŋ thungt 8uŋ t vor i und j palatales ŋ palatales k ɲc lengi leiɲcɪ syngja siɲca nk im Inlaut und Auslaut stimmloses ŋ k ŋ k tankur tʰauŋ kʏr vor i und j stimmloses palatales ŋ palatales k ɲ c banki pauɲ cɪ p im Anlaut aspiriertes p pʰ pafi pʰauːvɪ im Inlaut und Auslaut allgemein unaspiriertes p p tapa tʰaːpa lepja lɛːpja vor l m n p praaspiriert hp tappi tʰahpɪ happ hahp kaupmadur kʰœyhpmadʏr vor t wie f f september sɛftɛmpɛr r allgemein Zungen r r ithrott iː8rouht ros rouːs vor p t k s f sowie wahlweise im absoluten Auslaut stimmloses r r kort kʰɔr t mars mar s dagur taːɣʏr oder taːɣʏr rl wie rdl ugs oft wie dl rtl rtl kerling cʰɛrtliŋk rn wie rdn ugs oft wie dn rtn rtn barn partn s immer stimmlos leichte Tendenz zu sch s s saga saːɣa sjo sjœː sl wie sdl vgl ll oder wie sl stl oder sl Island istlant oder iːslant sm wie sbm oder wie sm spm oder sm smari spmauːrɪ oder smauːrɪ sn wie sdn vgl nn oder wie sn stn oder sn snigill stniːjɪtl oder sniːjɪtl t im Anlaut aspiriertes t tʰ tvaer tʰvaiːr im Inlaut und Auslaut allgemein unaspiriertes t t matur maːtʏr standa stanta vetrar vɛːtrar vor l n t praaspiriert ht drottning trɔhtniŋk vatn vahtn stutt stʏht v wie deutsches w v verk vɛr k x wie ch in Dach s xs voxtur vœxstʏr kex cʰɛxs z veraltet heute s geschrieben s islenzka islenska istlɛnska th stimmloses th wie in engl think 8 thurr 8ʏrː thridji 8rɪdjɪ Anmerkung Die Plosivlaute p t k und c sind immer stimmlos und unterscheiden sich nur in der Aspiration sowie in der Stimmhaftigkeit vorangehender Nasale und Liquide vgl lambi vs lampi und Bjorg vs Bjork In ihren nicht aspirierten Versionen werden sie in der Lautschrift auch oft als b d g und ɟ wiedergegeben Besonderheiten in der AusspracheKons in den Kombinationen Aussprache Beispieli y ey ae i j flyid fliːjɪd saei saiːjɪ d rdn ds ordnir ɔrtnɪr bragds praxs stodst stoust b d g m n b d g d g l s t kambs kʰams lands lans lengst leiŋst syngdu siŋtʏ d g l r b d g d d n s t sjaldgaef sjalcaiːv birgt pɪr tʰ morgni mɔrtnɪ f l r f d d l n r s t halft haul tʰ hverfdu kʰverdʏ gl gl d d l o ɫ sigldi sɪltɪ oder sɪɫtɪ k l n r s k t heimskt heimstʰ punktur pʰuŋ tʏr n f g k r t n s magns maxs lg lg d d n s l svelgdi sveltɪ lg t l fylgt fɪl tʰ fl fl d s t o vl vl o lv lf afls als oder avls oder alfs teflt tʰel tʰ oder tʰevl tʰ oder tʰelftʰ fn fn d s t m m nefnd nemt nefnt nem tʰ gn gn d s t ŋ ŋ rignt rɪŋ tʰ rn rn d t n n fernt fen tʰ rn s r s sː barns bar s oder basː Bjornsson pjœr sɔn oder pjœsːɔn tn tn s hts oder sː vatns vahts oder vasː ll ll d s l alls als ll t l spilltu spɪl tʏ AnmerkungenJeder Konsonant wird lang gesprochen wenn er doppelt geschrieben wird fyrrum fɪrːom Ausnahmen sind p t k sie werden wie erwahnt praaspiriert Folgt auf einen Doppelkonsonanten ein weiterer Konsonant erscheint der Doppelkonsonant als einzelner allt al tʰ Die Kombination he wird immer wie hje behandelt herna cɛrtna Das Wort gud hat in allen Zusammensetzungen eine unregelmassige Aussprache Gud kvʏːd Gudmundur kvʏːdmʏntʏr Des Weiteren wird das i in allen Formen des Wortes illur wie i statt wie ɪ ausgesprochen also illur itlʏr illa itla Ausserdem unregelmassig mega meiːɣa wegen megid meiːjɪd spegla speikla wegen spegill speiːjɪtl fegnir feiknɪr wegen feginn feiːjɪnː AussprachevariantenEs gibt im Islandischen einige Aussprachevarianten vergleichbar mit Dialekten Mit Ausnahme des Nordlenska sind diese jedoch stetig im Ruckgang begriffen Nordlenska In der nordislandischen Variante werden die Plosive auch im Wortinneren aspiriert Dies geschieht nach langen Vokalen sowie nach d l m und n welche wiederum ihre Stimmhaftigkeit beibehalten Beispiele api aːpʰɪ vanta vantʰa Skaftfellska In den Gegenden um Skaftafell entfallt die Diphthongierung vor gi bogi pɔːjɪ lagi laːjɪ Ebenso entfallt der d Einschub bei rl und rn barn parn perla pʰɛrla Des Weiteren wird zwischen hv und kv unterschieden kver kʰvɛːr hver xvɛːr Vestfirska Fur die Dialekte der Westfjorde ist die Monophthongisierung vor ng und nk charakteristisch insbesondere von a und o langur laŋkʏr long lœŋk Flamaeli Ein fur einige Zeit sehr dominantes und geographisch nur schwer einzugrenzendes Phanomen ist das flamaeli Hier fielen die langen Vokale i und e zu ɛ und u und o zu œ zusammen sykur sekur sɛːkʏr stud stod stœːd Da diese Aussprache wegen der erhohten Anzahl gleichklingender Worter Verstandigungsschwierigkeiten bereitete wurde sie den Islandern in den 1950ern und 60ern mittels verschiedener Kampagnen abtrainiert und gilt heute praktisch als ausgestorben WeblinksHorprobe fur Islandisch Ausschnitt aus dem kleinen Prinzen forvo com Datenbank mit uber 13 000 gesprochenen Wortern und Horbeispielen Islenskar mallyskur Dialektvarianten mit zahlreichen Horbeispielen